Hi ha algunes dites catalanes que provenen del llatí. Aquí en teniu algunes amb la seva traducció:
Ad pedem litterae: al peu de la lletra, literalment.
Exemple: "Es va prendre les instruccions ad pedem litterae".
Exemple: "Es va prendre les instruccions ad pedem litterae".
Corpus delicti: el cos del delicte.
Exemple: "Van trobar el corpus delicti a la plaça Major".
Exemple: "Van trobar el corpus delicti a la plaça Major".
Felix qui nihil debet: feliç el que no deu res.
Exemple: "Em va dir que ho havia pagat tot, i jo li vaig dir que felix qui nihil debet".
Exemple: "Em va dir que ho havia pagat tot, i jo li vaig dir que felix qui nihil debet".
Deo volente: si Déu vol.
Exemple: "Ens veiem demà, si Deo volente".
Exemple: "Ens veiem demà, si Deo volente".
Noli equi dentes inspicere donati: a cavall regalat no li miris les dents.
Exemple: "Quan em vaig queixar pel rellotge que m'havien regalat, la meva mare em va dir que noli equi dentes inspicere donati".
Exemple: "Quan em vaig queixar pel rellotge que m'havien regalat, la meva mare em va dir que noli equi dentes inspicere donati".
Aequam memento rebus in arduis servare mentem: al mal temps, bona cara.
Exemple: "Els problemes no són importants i aequam memento rebus in arduis servare mentem".
Exemple: "Els problemes no són importants i aequam memento rebus in arduis servare mentem".
In scirpo nodum quaerere: Cercar tres peus al gat.
Exemple: "No cal in scirpo nodum quaerere i complicar-se la vida per tot".
Exemple: "No cal in scirpo nodum quaerere i complicar-se la vida per tot".
De minibus granis fit magnus acervus: De mica en mica s'omple la pica.
Exemple: "No tinguis pressa en fer les coses, de minibus granis fit magnus acervus".
Exemple: "No tinguis pressa en fer les coses, de minibus granis fit magnus acervus".
Volenti nihil impossibile: Voler és poder
Exemple: "No em rendeixo mai perquè volenti nihil impossibile".
Exemple: "No em rendeixo mai perquè volenti nihil impossibile".
Qui invenit amicum, invenit thesaurum: Qui troba un amic, troba un tresor
Exemple: "En tinc prou amb pocs amics perquè qui invenit amicum, invenit thesaurum".
Exemple: "En tinc prou amb pocs amics perquè qui invenit amicum, invenit thesaurum".
Inest sua gratia parvis: en el pot petit hi ha la bona confitura.
Exemple: "La meva germana sempre es queixa de ser la petita de casa, però no sap que inest sua gratia parvis".
Exemple: "La meva germana sempre es queixa de ser la petita de casa, però no sap que inest sua gratia parvis".
Ult cum dignitate potius cadamus quam cum ignominia serviamus: Millor morir amb dignitat que servir amb ignonímia.
Exemple: "Un esclau va dir als altres: ult cum dignitate potius cadamus quam cum ignominia serviamus".
Exemple: "Un esclau va dir als altres: ult cum dignitate potius cadamus quam cum ignominia serviamus".
Aquí podem veure algunes de les locucions que ens ha deixat el llatí:
in albis: en blanc (quedar-se en blanc, per exemple).
Exemple: "A l'hora de fer el discurs, em vaig quedar in albis".
Exemple: "A l'hora de fer el discurs, em vaig quedar in albis".
in crescendo: indicació d'un augment d'intensitat, normalment utilitzat en peces musicals
Exemple: "L'estrofa cantada pel solista va anar in crescendo".
Exemple: "L'estrofa cantada pel solista va anar in crescendo".
beatus ille: feliç aquell..
Exemple: "Beatus ille que necessita poc".
Exemple: "Beatus ille que necessita poc".
carpe diem: aprofita el moment
Exemple: "La vida és curta, per tant, carpe diem".
Exemple: "La vida és curta, per tant, carpe diem".
ubi sunt: on són?
Exemple: "Ubi sunt els paquets que vaig deixar aquí?".
Exemple: "Ubi sunt els paquets que vaig deixar aquí?".
id est: això és, és a dir
Exemple: "Me'n vaig de vacances, id est, que no em veureu en tres setmanes".
Exemple: "Me'n vaig de vacances, id est, que no em veureu en tres setmanes".
in situ: en el lloc
Exemple: "Van atrapar a l'assassí in situ".
Exemple: "Van atrapar a l'assassí in situ".
viceversa: invertint l'ordre.
Exemple: "Els del local odien als visitants, i viceversa".
Exemple: "Els del local odien als visitants, i viceversa".
uersus: contra
Exemple: "Aquesta nit juguen el Barça uersus l'Espanyol".
Exemple: "Aquesta nit juguen el Barça uersus l'Espanyol".
Aquestes són algunes de les locucions i dites que encara ens perduren als nostres dies, tot i que n'hi ha més. La majoria no són traduïdes al peu de la lletra (ad pedem litterae), han estat fruit d'una evolució.
Laia Masnou
1r Batx