26 de novembre del 2013

LLATINISMES TEMPORALS


Els següents llatinismes s'utilitzen amb sentit adverbial temporal:
  • Ante meridiem: locució adverbial que significa "abans del migdia". Actualment s'utilitza per indicar les hores que van des de la mitjanit fins a al migdia. 
      ex. Heu de lliurar el treball demà ante meridiem.
  • A posteriori: amb posterioritat a l’experiència, basant-se en els fets observats. 
       ex. A posteriori m'he adonat que el batxillerat no és tan difícil.
  • A priori: amb anterioritat a l'experiència, sense poder-se basar en els fets. 
       ex. A priori pensava que el          batxillerat em resultaria molt        difícil.
  • Hic et nunc: actualment aquest llatinisme significa “aquí i ara”.  
       ex. Hauríem de debatre les normes de funcionament de
            l'institut hic et nunc.
  • In extremis:  significa "en l’últim moment". 
       ex. Van marcar l’últim gol in extremis.
  • In fraganti: significa "trobar a algú fent una acció d’amagat".
       ex. La veïna de dalt va sorprendre els lladres in fraganti.
  • Ipso facto: significa "immediatament". 
ex. L’Anna va xocar amb el cotxe i els policies van arribar ipso facto.
  • Post meridiem: locució adverbial que significa “després del migdia”, s’utlitza per indicar les hores del dia que van del migdia fins a la mitjanit.  
       ex. La seva baralla es va acabar post meridiem.
  • Sine die: en el català significa “sense data”. 
       ex. La celebració del judici serà sine die.
  • Suo tempore: en català significa “al seu temps o en el moment oportú”. 
       ex. Tothom es treu el carnet de cotxe  suo tempore.

Aida Oriol
1r Batx

L'AMOR COM UNS JARDINS

"Now you hang from my lips like the Gardens of Babylon". Aquesta és un tros de la lletra d'una cançó de Taylor Swift. En catal...

Popular Posts